Saturday, March 17, 2012

Ten Tips for Cross Cultural transportation | Uoudion

Here are some straightforward tips to help you improve your cross cultural communication skills: Slow Down Even when English is the common language in a cross cultural situation, this does not mean you should speak at normal speed. Slow down, speak clearly and ensure your pronunciation is intelligible. cut off Questions Try not to ask duplicate questions such as, ?Do you want to carry on or shall we stop here?? In a cross cultural situation only the first or second question may have been comprehended. Let your listener talk one question at a time. Avoid Negative Questions Many cross cultural communication misunderstandings have been caused by the use of negative questions and answers. In English we talk ?yes? if the talk is affirmative and ?no? if it is negative. In other cultures a ?yes? or ?no? may only be indicating either the questioner is right or wrong. For example, the response to ?Are you not coming?? may be ?yes?, meaning ?Yes, I am not coming.? Take Turns Cross cultural communication is enhanced through taking turns to talk, development a point and then listening to the response. Write it Down If you are unsure either something has been understood write it down and check. This can be beneficial when using large figures. For example, a billion in the Usa is 1,000,000,000,000 while in the Uk it is 1,000,000,000. Be Supportive efficient cross cultural communication is in essence about being comfortable. Giving encouragement to those with weak English gives them confidence, support and a trust in you. Check Meanings When communicating over cultures never assume the other party has understood. Be an active listener. Summarise what has been said in order to verify it. This is a very efficient way of ensuring exact cross cultural communication has taken place. Avoid Slang Even the most well educated foreigner will not have a unblemished knowledge of slang, idioms and sayings. The danger is that the words will be understood but the meaning missed. Watch the humour In many cultures business is taken very seriously. Professionalism and protocol are constantly observed. Many cultures will not appreciate the use of humour and jokes in the business context. When using humour think either it will be understood in the other culture. For example, British sarcasm ordinarily has a negative supervene abroad. Enunciate Etiquette Many cultures have sure etiquette when communicating. It is always a good idea to undertake some cross cultural awareness training or at least do some investigate on the target culture. Cross cultural communication is about dealing with habitancy from other cultures in a way that minimises misunderstandings and maximises your possible to originate strong cross cultural relationships. The above tips should be seen as a beginning point to greater cross cultural awareness. For more data on cross cultural communication training please visit http://www.kwintessential.co.uk

Ten Tips for Cross Cultural transportation

Ten Tips for Cross Cultural transportation

Tags: Cultural, Cultural transportation, transportation

Source: http://www.usu2010.com/ten-tips-for-cross-cultural-transportation.html

chilis snow white and the huntsman snow white and the huntsman philip rivers 11 11 11 meaning miracle berry veterans day thank you

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.